نااميدي؛ بدترين گناه است
وقتي به اين نتيجه رسيديم که ما گناه کاريم و زمين خورده ايم چکار بايد بکنيم
فرم در حال بارگذاری ...
نااميدي؛ بدترين گناه است
وقتي به اين نتيجه رسيديم که ما گناه کاريم و زمين خورده ايم چکار بايد بکنيم
فرم در حال بارگذاری ...
شما باید برای دیدن نظرات وارد سامانه شوید در حال حاضر وارد شده اید !
If you have no account yet, you can register now...
(It only takes a few seconds!)
فرم در حال بارگذاری ...
شما باید برای دیدن نظرات وارد سامانه شوید در حال حاضر وارد شده اید !
If you have no account yet, you can register now...
(It only takes a few seconds!)
فرم در حال بارگذاری ...
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سَواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَ سارِبٌ بِالنَّهارِ (10)
براى او يكسان است كسانى از شما كه پنهانى سخن بگويند، يا آن را آشكار سازند؛
و كسانى كه شبانگاه مخفيانه حركت مىكنند، يا در روشنايى روز. (آیه 10 سوره رعد)
تفسیر المیزان
راغب هم چنان به معناى اين ماده ادامه مىدهد تا آنجا كه مىگويد:
و اما در مورد حس شنوايى در قرآن كريم مىخوانيم:
” سَواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ” اين بود گفتار راغب. و كلمه” سوء من القول زشت از سخن”
به معناى هر سخنى است كه در باره هر كسى گفته شود ناراحت مىگردد، مثل نفرين و فحش،
چه فحشى كه مشتمل بر بدىها و عيبهاى طرف باشد و چه فحشى كه در آن بدىهايى به دروغ
به وى نسبت داده شود، همه اينها سخنانى است كه خداى تعالى جهر به آن را و يا به عبارت ديگر
اظهار آن را دوست نمىدارد و معلوم است كه خداى تعالى منزه است از دوستى و دشمنى به آن معنايى
كه در ما انسانها و در حيوانات هم جنس ما وجود دارد، چيزى كه هست از آنجا كه امر و نهى در
بين ما انسانها به حسب طبع ناشى از حب و بغض است (چيزى را كه دوست مىداريم مامور خود
را امر مىكنيم تا آن را عملى كند و چيزى را كه دشمن مىداريم طرف را از انجام آن نهى مىكنيم)
لذا بطور كنايه امر و نهى خدا را اراده و كراهت (يا حب و بغض و يا رضا و سخط او تعبير كرده اند)
و گرنه در ساخت مقدس او اينگونه حالات كه در نفس ما پيدا مىشود وجود ندارد.
تفسیر نمونه
و براى تكميل اين بحث و تاكيد بر علم بىپايان او اضافه مىكند،” براى خداوند هيچ تفاوتى ندارد
كسانى كه سخن خود را مكتوم دارند، و يا آنها كه آشكار كنند” او همه را مىداند و مىشنود
(سَواءٌ مِنْكُمْ مَنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَ مَنْ جَهَرَ بِهِ).” و نيز براى او تفاوت نمىكند، كسانى كه مخفيانه
در دل شب و در ميان پردههاى ظلمت گام برمىدارند و آنها كه آشكارا
در روز روشن به دنبال كار خويش مىروند” (وَ مَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَ سارِبٌ بِالنَّهارِ).
یک نظر برای این مطلب وارد شده . جهت دیدن نظر ، وارد سامانه شوید. در حال حاضر وارد شده اید !
If you have no account yet, you can register now...
(It only takes a few seconds!)
فرم در حال بارگذاری ...
یک نظر برای این مطلب وارد شده . جهت دیدن نظر ، وارد سامانه شوید. در حال حاضر وارد شده اید !
If you have no account yet, you can register now...
(It only takes a few seconds!)